Translation of "anni la" in English


How to use "anni la" in sentences:

Grazie al "Progetto Noè", in un periodo compreso tra sei e dieci anni, la popolazione animale mondiale sarà di nuovo florida.
Thanks to the Noah Objective, in six to ten years the world's animal population will be thriving once again.
Per sei anni, la Polizia li trattenne contro la loro volontà e li usò per salvare delle vite.
Forsixyears, our police heldthemagainsttheirwill andusedthemtosave lives.
Ho avuto per vent'anni la morte di quell'uomo sulla coscienza.
I've had that man's death on my conscience for 20 years.
Con tutte le riparazioni fatte negli anni, la linea di recinzione e' stata allargata.
With all the different retrofits over the years, the fence line is widened.
Difatti il re aveva in mare la flotta di Tarsis, oltre la flotta di Chiram; ogni tre anni la flotta di Tarsis portava carichi d'oro e d'argento, d'avorio, di scimmie e di babbuini
For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Per sei anni, la Polizia ci trattenne contro la nostra volontà e ci usò per salvare delle vite.
For six years, we were held against our will and used to save lives.
Negli ultimi anni la depressione è esplosa nel mondo industrializzato.
Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation.
Quando si tratta della raccolta di informazioni personali da bambini di età inferiore ai 13 anni, la legge sulla protezione della privacy online dei minori (COPPA) mette i genitori sotto controllo.
COPPA (Children Online Privacy Protection Act) When it comes to the collection of personal information from children under 13, the Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) puts parents in control.
Dopo tre anni la prese; nell'anno sesto di Ezechia, cioè l'anno nono di Osea re di Israele, Samaria fu presa
And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
Dai cinque ai venti anni, la tua stima sarà di venti sicli per un maschio e di dieci sicli per una femmina
And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
Bene, per più di 60 anni, la psicologia ha lavorato sull'idea della malattia.
Well, for more than 60 years, psychology worked within the disease model.
Tra meno di cinque anni la famiglia Corleone sarà completamente legalizzata.
In five years the Corleone family is going to be completely legitimate.
Dopo tutti questi anni la sola persona che faccio ancora fatica a delineare è la ragazza con il bicchiere d'acqua.
After all these years, the only person I still can't capture is the girl with the glass of water.
Compie 60 anni la prossima settimana.
It's her 60th birthday next week. Wow.
E nei prossimi dieci anni, la cifra dovrebbe aumentare del dieci percento ma non e' ancora abbastanza.
And in the next 10 years, that number should increase to 10 percent. But it's still not enough.
15 Eli aveva novantotto anni; la vista gli si era indebolita, così che non poteva vedere.
15 Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Nel corso degli ultimi due anni, la pompa ha effettivamente dimostrato che merita in termini di efficienza.
Over the previous couple of years, the pump has proven it deserves in terms of performance.
Davvero anche tu compi gli anni la settimana prossima?
I cannot believe that it's your birthday next week as well.
Un'amica ha fatto 70 anni. La figlia le ha regalato un viaggio in Florida.
I had a friend whose daughter paid for her to go to Florida for her 70th birthday.
E per i bambini fino a 10 anni, la colazione è a metà prezzo.
And for your children under age 10 breakfast is half price.
Amilip non deve essere usato nei bambini di età inferiore ai 6 anni, la sicurezza e l'efficacia di questi bambini non sono state confermate.
Trandate should be used with extreme caution in children; safety and effectiveness in children have not been confirmed.
Lucille invece aveva 14 anni, la sua storia è meno chiara.
As for Lucille, at 14, her story is less clear.
John, negli ultimi 30 anni, la Corte Suprema non ha mai dato udienza ad un caso di omicidio.
John, in the last 30 years, the Supreme Court has not heard one murder case.
Sua figlia ha compiuto sei anni la settimana scorsa.
His little girl just turned six last week.
Nella immensa storia del cosmo, con piu' di 13 milioni di anni, la nostra Terra si e' replicata altrove.
In the grand history of the cosmos, more than 13, 000 million years old, our Earth is replicated elsewhere.
Signore e signori... e se vi dicessi che nel giro di pochissimi anni la vostra automobile non dovrà più toccare il suolo?
Ladies and gentlemen, what if I told you that in just a few short years, your automobile won't even have to touch the ground at all?
In poche centinaia di anni, la scienza ci ha aiutato a capire più l'universo di quanto la religione abbia fatto in diecimila anni.
In a few hundred years... science has taken us farther in understanding the universe... than religion has in 10, 000.
Dolovin deve essere usato con estrema cautela nei bambini di età 15 anni, la sicurezza e l'efficacia di questi bambini non sono state confermate.
Indocin should be used with extreme caution in children younger 15 year; safety and effectiveness in these children have not been confirmed.
Dopo cento anni, la vita dei neri è ancora tristemente paralizzata dalle manette della segregazione e dalle catene della discriminazione.
One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.
Nel corso degli ultimi due anni, la pompa ha confermato che si merita per quanto riguarda l’efficienza.
Over the previous couple of years, the pump has shown it deserves in regards to performance.
Estendendosi per un periodo di oltre un milione di anni, la tradizione delle amigdale è la tradizione artistica più longeva nella storia umana e proto umana.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history.
Le donne hanno manifestato per migliaia di anni la forza che deriva dalla compassione in modo non meditato, senza filtri, nel percepire la sofferenza così com'è.
Women have manifested for thousands of years the strength arising from compassion in an unfiltered, unmediated way in perceiving suffering as it is.
Negli ultimi 20 anni, la scienza comportamentale ha sconvolto questa immagine.
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture.
Quando è morto all'età di 94 anni, la polizia ha dovuto chiudere le strade del quartiere per sistemare la folla di gente venuta a piangere la sua scomparsa.
But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him.
Se chiediamo ai monaci che hanno fatto questo per anni, anni e anni, la loro mente si mette nella condizione in cui non c'è null'altro che amorevole gentilezza... la totale disponibilità ad essere consapevoli.
We asked meditators, who have been doing that for years and years, to put their mind in a state where there's nothing but loving kindness, total availability to sentient being.
Un giorno, quando avevo 10 anni, la rivista Forbes mi ha contattata.
Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old.
Andando avanti di questo passo, tra 20 anni la parola "privacy" avrà un significato completamente diverso da ciò che significa per voi e per me.
So we keep going down this road, 20 years from now, the word 'privacy' is going to have a completely different meaning from what it means to you and I.
Ma a 47 anni, la storia di Praya riguarda l'adolescenza che non ha mai avuto.
But at 47, Priya's affair is about the adolescence that she never had.
E dopo i quattro anni, la maggior parte dei bambini mente.
And after four years of age, most children lie.
(Risate) Per quasi 15 anni, la provincia di Yungay, scoperta dalla Nasa, è stata ritenuta il luogo più arido del deserto di Atacama, ma io sapevo che non era vero.
(Laughter) Now, for almost 15 years this region of Yungay, discovered by NASA, was thought to be the driest place of this desert, but I knew that it was not.
Ad essere onesta, per molti anni la mia risposta è stata: "Non so, è solo che mi piace imparare le lingue".
And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages."
Per 12000 anni, la distribuzione delle età nella popolazione umana ha assomigliato ad una piramide, con i più vecchi in cima.
For 12, 000 years, the distribution of ages in the human population has looked like a pyramid, with the oldest on top.
Questa, ovviamente, è quella ripresa ormai famosa dell'Artico. che a questo punto scomparirà probabilmente nei prossimi tre o quattro o cinque anni. La cosa è molto, molto, molto allarmante.
This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Lo sapete, cinque disastri fatali negli ultimi 20 anni, la coda o si è staccata, o la roba per sterzare nella coda si è rotta in un modo o nell'altro.
You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off, or steering stuff inside the tail broke in some way.
secondo Erodoto, dopo 18 anni, la carestia non pareva migliorare, quindi il re decise che avrebbero giocato un'ultima partita a dadi.
According to Herodotus, after 18 years the famine wasn't getting better, so the king decided they would play one final dice game.
Eppure in 2 milioni di anni la massa del cervello dell'uomo si è quasi triplicata,
But evolutionarily, two million years is nothing.
Al termine dei sette anni, la donna tornò dal paese dei Filistei e andò dal re a reclamare la sua casa e il suo campo
And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
4.4131901264191s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?